Tiny Pineapple

ananas comosus (L.) minimus


The Large Busimessman To Like

February 25, 2004

My niece, Elisabeth, brought over some wrapping paper today. She knew I’d appreciate the label:

Gift Wrap label
« Prev Next »

Comments

  • Gravatar

    Chris

    February 25, 2004 3:06 PM

    Wow, I do believe that is the worst single translation I have ever seen on a package. It’s like they just typed some stuff into the Google translator tool and assumed it was spot on.

  • Gravatar

    ptina*:)

    February 26, 2004 3:25 AM

    Is it Chinese or Japanese? Heh!

  • Gravatar

    Roland the Brave

    February 26, 2004 8:34 AM

    Oh, god, there’s a who cult of Americans making fun of bad asian translations… they having many happy example here:
    http://www.engrish.com/

  • Gravatar

    Pam

    February 26, 2004 9:33 AM

    My eyes are watering. After checking out engrish.com I can’t stop giggling.

  • Gravatar

    Maine-uh

    February 26, 2004 2:03 PM

    One of my favorite stories from a linguistics class about how some cultures don’t have certain sounds (like Ls, and so confuse them with other sounds): In post-war Japan there was a movement led by a group of Japanese to have Douglas MacArthur elected president. This group put a huge banner up in downtown Tokyo that said: WE PRAY FOR MACARTHUR’S ERECTION.

  • Gravatar

    jenny

    March 12, 2004 10:32 PM

    Amen, Chris. I can’t even figure out what they’re trying to say. Usually you get a general, vague idea of the intent. But here, I inexpensive junior high the small businessman to like.
    And what does “sufler” mean? Is that in the Oxford English Dictionary?

    I’m off to wrap a book!